Cette partie des activités du projet s’est traduite par l’application d’une méthode commune par tous les partenaires pour :
Proposer des circuits de découverte, assurer l’inventaire et l’interprétation du patrimoine matériel et immatériel présent sur ces circuits et représentatif du territoire où se situe le circuit .
Identifier les acteurs de cette valorisation, artisans, artistes, producteurs, responsables locaux : élus, agents de développement, experts.
Créer des équipes pluridisciplinaires composées de spécialistes dans le tourisme, le patrimoine et sa valorisation, la communication, le développement local, la culture afin de proposer une méthode et des outils communs de protection et de valorisation, accompagner les projets locaux et ceux qui les font vivre et pérenniser le dispositif .
Dans une optique de sensibilisation et d'information, ces experts et acteurs illustrent les liens entre culture et développement (accessibilité, attractivité, visibilité des territoires, dynamisme), les liens entre culture et attachement au territoire (tradition, savoir-faire, identité, savoir être, etc.) mais encore les liens entre culture et productions locales traditionnelles.
Έρευνα – καταγραφή
Αυτό το μέρος του έργου αφορά μία έρευνα για την εθνολογική κληρονομιά που θα αναδειχθεί στις αγροτικές και φυσικές περιοχές που είναι κατάλληλες για πεζοπορία και ανήκουν στη διαχείριση των δημόσιων αρχών που συμμετέχουν στο πρόγραμμα. Το αντικείμενο εργασίας είναι η εθνολογική κληρονομιά που χαρακτηρίζει τις εμπλεκόμενες περιοχές.
Με τη χρήση μιας κοινής μεθοδολογίας ικανής να μεταφερθεί και σε άλλες χώρες και περιφέρειες της ευρωπαϊκής ένωσης εντοπίστηκε και μελετήθηκε η προς αξιοποίηση κληρονομιά προκειμένου:
Να χαραχθούν οι πεζοπορικές διαδρομές που θα αποτελέσουν το μέσον επαφής των πολιτών με την κληρονομιά αυτή.
Να εντοπισθούν οι παράγοντες αυτής της αξιοποίησης, καλλιτέχνες, χειροτέχνες, παραγωγοί και τοπικοί αρμόδιοι: εκλεγμένοι, σύμβουλοι ανάπτυξης ειδικοί.
Να δημιουργηθούν διεπιστημονικές ομάδες εργασίας από ειδικούς του τουρισμού, της πολιτιστικής κληρονομιάς και της ανάδειξής της, της επικοινωνίας, της τοπικής ανάπτυξης προκειμένου να προταθεί κοινή μέθοδος και εργαλεία προστασίας και ανάδειξης, να υποστηριχθούν τα τοπικά έργα που διατηρούν ζωντανή αυτή την κληρονομιά.
Με μια οπτική ευαισθητοποίησης και πληροφόρησης ,αυτοί οι ειδικοί και αρμόδιοι απεικονίζουν τους δεσμούς μεταξύ πολιτισμού και ανάπτυξης (προσβασιμότητα, ελκυστικότητα, προβολή των περιοχών, δυναμική), τους δεσμούς μεταξύ πολιτισμού και σύνδεσης με τον τόπο (παράδοση, τεχνογνωσία, ταυτότητα), αλλά και τους δεσμούς πολιτισμού και παραδοσιακών τοπικών προϊόντων.
Recerca – Inventari
Aquesta part de les activitats del projecte ha suposat aplicar un enfocament comú per a tots els socis per:
Oferir itineraris per donar a conèixer el patrimoni i assegurar l’inventari i la interpretació del patrimoni tangible i intangible presents en aquests circuits, i que, alhora, és representatiu del territori on discorre.
Identificar els actors d’aquesta recuperació (artesans, artistes, productors, responsables locals) elegits representants, agents de desenvolupament experts.
Crear equips multidisciplinaris d’especialistes en turisme, en patrimoni i la seva utilització, en comunicació, en desenvolupament local i cultural, per tal de proposar un mètode i unes eines comunes de protecció i de valoració, i donar suport als projectes locals i a aquells que donen vida al dispositiu i que en volen obtenir la perennitat.
En termes de sensibilització i d’informació, aquests actors i experts il·lustren les relacions entre cultura i desenvolupament (accessibilitat, atractiu i visibilitat dels territoris, dinamisme), els vincles entre la cultura i l’arrelament al territori (tradició, savoir-faire, identitat, coneixements, etc.), així com els vincles entre cultura i produccions locals tradicionals.
Investigación - inventario
Esta parte de las actividades del proyecto ha supuesto la aplicación de un método común para todos los socios con el fin de:
Ofrecer itinerarios para dar a conocer el patrimonio, y asegurar el inventario y la interpretación del patrimonio tangible e intangible presente en estos circuitos y que a la vez es representativo del territorio donde discurre.
Identificar los actores de esta valorización, artesanos, artistas, productores, responsables locales, agentes de desarrollo, expertos.
Crear equipos multidisciplinarios de especialistas en turismo, el patrimonio y su utilización, comunicación, desarrollo local y cultura para proponer un método y unas herramientas comunes de protección y valorización, y apoyar a los proyectos locales y aquellos que hacen vivir y perennizar el dispositivo.
En términos de sensibilización y de información, actores y expertos ilustran las relaciones entre cultura y desarrollo (accesibilidad, atractivo y visibilidad de los territorios, dinamismo), los vínculos entre cultura y el arraigo al territorio (tradición, savoir-faire, identidad, conocimientos, etc.) así como los vínculos entre cultura y producciones locales tradicionales.